新闻与活动
序言
之前我们已经为大家分享过Paper1拿7秘诀,很多同学们已经不断问我们拿Paper2考试技巧了。我们已经听到大家的声音了,现在附上Paper2拿7秘诀,希望可以帮助大家拿到好成绩。
IB英文A卷二考试要求学生撰写一篇比较论文。同学需要利用他们在学校上学到的两部作品来回应考卷二里的一道引导性的问题,并撰写一篇包含比较和反差的论文。
由于要兼顾两部作品及谈到它们的异同,所以同学需要确保论文开首的导言尽可能清晰表达你的观点。
要撰写一段好的卷二导言,同学就山要做到以下几点:
- 定义引导性问题中的关键词
- 简介或简单概括跟主题相关的两个文本,并完整地列出作者和文本的名称
- 针对两个文本,论文开首就要陈述你的观点
01:定义关键词
重要的字词就是指问题中的关键词。
但每位学生对问题的理解都略有不同,所以看了问题后,写下你对关键词的定义,以帮助你回答问题及迅速把你的读者引导到你将要讨论的方向上面。
你对关键词的定义也可以同时作为开场白或针对问题所作出的深思熟虑回应,这是一个很好的开始方式!
---示范问题---
“How do two of the works you have studied portray the struggle to be understood?” (中译:「你研究过的两部作品是如何描绘挣扎使其被理解的?」
在这里,关键词是「Struggle(挣扎/困难)」和「Understand(理解)」。每位学生都想更好地针对自己将要讨论的文本内容,而对这两个字词可能会有完全不同的解读。
---示范案例---
甲学生会写成:"The struggle to be understood and accepted is surely universally recognised across different cultures and times. Empathy is required to understand another person’s emotional state, and when there is a lack of empathy, true understanding of one another becomes impossible.”(中译:「去理解和接受挣扎肯定在不同文化和时代得到普遍认可。理解另一个人的情绪状态需要同理心。而当缺乏同理心时,就不可能真正理解对方。」)
乙学生则写成:"Mirroring real life, fictional characters often struggle to understand each other. Communication is attempted but ineffective, hindered by the self, the society, the listener, or by language barriers."(中译:「创作虚构的故事人物是为了能够反映真实生活,故这些人物常常很艰难(struggle)地去相互理解。尝试沟通但未必有效,会被自我、社会、聆听者或语言障碍所阻挠。」)
甲学生把对关键词的理解,定义为跟情感和同理心有关的;乙学生则定义为沟通上的一种障碍。
清楚罗列这些关键词,能够会让同学和你的读者更清楚你论文的立论点是什么!
02: 论文的开头
首先,尝试用一句句子来表达你对文本的总结;第二,确保你已经完整地写出文本和作者的名称——你只需要在开首时提及一次便可以了;最后,确保你的总结是跟所问的问题相关连的。
---示范问题---
Some literary texts, although set in a particular place or time, convey ideas that are universal. In what ways is this true in two of the works you have studied?” (中译:「有些文学文本,虽然设定在特定的地点或时间,但传达出来的思想却属于普遍性。在你研究过的两部作品中,在哪些方面证明这句话是正确的?」)
---示范案例---
In his famous play Death of a Salesman set in 1950’s America, Arthur Miller illustrates the consequences of the American Dream through the character of Willy Loman - whose endeavours and failures are universally relatable . Similarly, in The Sailor Who Fell From Grace With The Sea, Yukio Mishima depicts Noboru’s impossible search for an ideal world. While this search for perfection is terrifying in its brutality, it is also universally recognisable. "(中译:「在他那部以1950年代美国为背景的著名戏剧《推销员之死》中,亚瑟.米勒通过威利.洛曼(Willy Loman)这角色说明了美国梦的结果——洛曼的努力和失败是有普遍的关连性的。同样地,在《午后曳航》中,三岛由纪夫描绘了主角公黑田登为理想世界作出不可能的寻找。虽然这种对完美的追求是残酷的,但它也获普遍的认可。
---示范问题---
With what techniques do two works you have studied create an unsettling view of love?” (中译:「你研究过的两部作品中,是用什么技巧来创造出令人不安的爱情观的?」)
---示范案例---
"In Death of a Salesman, Arthur Miller features an unsettling juxtaposition between Willy Loman’s love for his family and his love of reputation. In The Sailor Who Fell From Grace With The Sea, Yukio Mishima questions the existence of love at all, through the novel’s unsettlingly cynical 12-year-old narrator, Noboru. " (中译:「在《推销员之死》一书中,亚瑟.米勒将威利.洛曼对家庭的爱与对名誉的爱进行了令人不安的并置。在《午后曳航》里,三岛由纪夫通过小说里那位使人不安兼愤世嫉俗的 12岁自述者公黑田登,去质疑爱情的存在。」)
正如以上的例子,同学可以看到不同的问题引发出以不同的方式总结你所选的文本。
03:撰写论文的中心句
在这里,同学可以以一句中心句表达你对问题的答案。这部分绝对非常重要。
因为中心句是要告诉你的读者你的论点。
卷二:比较论文的中心句可以是比较,或可以是反差。
譬如:“Some literary texts, although set in a particular place or time, convey ideas that are universal. In what ways is this true in two of the works you have studied?”(中译:「有些文学文本,虽然设定在特定的地点或时间,但传达出来的思想却属于普遍性。在你研究过的两部作品中,在哪些方面证明这句话是正确的?」)
---论文范例---
Both authors portray love in unsettling ways - but whereas Miller maintains an underlying sincerity in the Loman’s love for each other, Mishima’s portrayal is more unsettling because it is wholly cynical.(中译:「两位作者都以令人不安的方式描绘爱情——然而米勒描绘洛曼对相互之间的爱还保持着一种潜在的真诚;三岛的描绘则更令人不安,因为他所描绘的爱是完全愤世嫉俗的。」)
第一个例子是比较形式的论文陈述,侧重于文本之间的相似性;
第二个例子则是反差形式的论文陈述,关注于两部 作品的差异之处。
然而,重点是这两句论文中心句都是直接回答问题。
我们有一个更加详细的IB英文考卷二写作建议文件,读者如果有需要可以联络我们客服免费领取哦。